Карма


В одной далекой стране, расположенной на скалистых берегах бесконечного моря, жил да был старый Король. Не было у него ни семьи, ни друзей. Коротал он свой век в полном одиночестве. Много размышлял он о своей жизни: тени прошлых грехов уже искали его, застигая в темных углах бесконечных коридоров огромного замка.

Был только один человек во всем мире, к чьим словам он прислушивался – его Советник. И решил Король спросить, что ему делать: королевство без присмотра после его смерти остается. Был Советник молод и умён не по годам. Подсказал он ему один выход: жениться. Король согласился, и тут же начался поиск подходящей партии. Выбор пал на молодую принцессу из земель, что располагались на другом краю света. Претенденток так же выбирал для его Величества верный Советник.

Свой выбор долго объяснять Королю не пришлось: красива и умна была принцесса, несметные богатства обещал ее отец тому, кто на ней женится. Да и Король не был плохой партией: Королевство его считалось одним из самых богатейших в этом мире.

Девушка рассматривала пробегающие мимо окон повозки горы и поля своего нового Королевства. Принцесса тяжело вздыхала, пытаясь смириться с тем, что теперь ей придется быть женой старого Короля. Нелегко было принять молодой девушке суровую участь, уготованную ей жизнью. Нервно теребила она переливающийся под лучами солнца фиолетовый кулон у себя на груди. Повозка подъехала к парадному крыльцу великолепного дворца, и из нее вышла прекрасная, статная девушка с волосами золотого цвета. Одета она была в чудесное белое платье, с серебряным поясом на талии. Кротко склонив голову, Принцесса медленно двинулась к открытым дверям замка. Холл соединялся с тронным залом, поэтому она сразу же оказалась под пристальными взглядами подданных Короля, которые собрались, чтобы поприветствовать её. Пытаясь отвлечься от назойливого внимания любопытной толпы, девушка старалась подобрать слова для приветствия Короля. В смятение подошла она к трону и присела в глубоком поклоне.

– Встань, прекрасное дитя,– произнес Король, и красавица, подняв голову, наконец-то увидела своего будущего мужа. Он был обезображен старостью: седые волосы серебром отливали на солнце, кожа на лице обвисла, в уголках губ и глаз залегли глубокие морщины. И только ярко голубые глаза завораживали и пугали. В ужасе отшатнулась она от трона, но смогла устоять на ногах.

Заметив это, Король встал и, взяв девушку за руку, провел ее к двери, находящейся сзади трона. Там располагалась лестница, ведущая к ее комнате. Вдали от лишнего внимания, он решил наладить диалог.

– Надеюсь, дорога была приятной,– начал Король. Девушка задрожала от его голоса. Она боялась на него взглянуть и не могла заставить себя заговорить.

– Да, ваше величество,– еле слышно проговорила она, скрывая свой ужас и смятение.

– Вы можете не бояться меня, моя милая, теперь вы – моя жена, до церемонии мы успеем лучше узнать друг друга,– он украдкой рассматривал Принцессу, любуясь красотой юности, и взгляд его упал на ее искрящийся медальон. Он был похож на шарик с чем-то жидким внутри. Не обратив должного внимания на украшение, он показал рукой на массивную дверь:

– Вот и ваша комната, а я, с вашего разрешения, зайду к вам позже,– с этими словами Король оставил девушку у двери в полном одиночестве. Как только он ушел, Принцесса бегло оглядела комнату, подбежала к огромной кровати и рухнула на множество мягких подушек, заливаясь горькими слезами. Трудно порой принять свою судьбу.

Тем же вечером, расчесывая волосы, девушка услышала, как тихо скрипнула дверь в ее спальню. Обещание Король сдержал.

– Какие у вас прекрасные волосы, моя милая,– произнес он, проводя рукой по ним. От неожиданного прикосновения, Принцесса вздрогнула, но, взяв себя в руки, тихо ответила:

– Спасибо, ваше Величество, – он аккуратно убрал с шеи ее волосы и надел золотое ожерелье, трясущимися руками поглаживая нежную кожу. Цепь переливалась под неровным светом свечей. Как только его руки соскользнули с ее шеи, девушка резко вскочила с места, отодвигаясь от Короля. Взгляд ее серебристых глаз выражал неподдельный страх.

– Благодарю за ваш дар, ваше Величество, – ее голос дрожал,– но это слишком дорогой подарок.

– Ну что вы, моя милая, он достоин вас, и я бы хотел стать таким же достойным,– с этими словами он решил было приблизиться к своей новой жене, но взгляд ее его смутил. Королю ничего не оставалось, кроме как выйти из комнаты прочь. Захлопнув за собой дверь, он быстрым шагом, на какой был способен, направился в комнату своего Советника. Он не знал, как произвести хорошее впечатление на девушку, как сделать так, чтобы она полюбила его. Чувствовал Король, что черные руки впились в его шею, и скоро некому будет управлять его Королевством. Советник подсказал только одну идею: устроить бал.

И вот сотни слуг трудятся над украшением огромного зала для приемов, садовники срезают охапки роз и лилий для гирлянд. Восковые заводы не получали еще такого большого заказа на свечи. Король хотел, чтобы все это удивило девушку, чтобы она поняла, как дорога ему. Но он не думал даже, что не богатствами можно ранить сердце внезапной любовью.

Огни пылали над танцующими парами. Весь зал наполнен был блеском и светом. Цветочные гирлянды пышно спускались по колоннам, распуская сладкий аромат вокруг. Столы усыпаны были различными яствами и заставлены дурманящими напитками из заморских стран. Все переговаривались между собой, как старые друзья. Не было неловкости среди гостей. Но, внезапно, все замерло, как только раздался скрип открывающихся дверей.

Загрузка...